ВСЕ О ЕДЕ
Сырные палочки по книге Иды Сави
Совершенно не случайно книга Иды Сави «Булочки, пироги, пирожные» переиздавалась таллинским издательством «Валгус» 6 раз с 1979 по 1988 год. Её можно открыть на любой странице и вот перед глазами понятный рецепт из простых продуктов, которые есть сейчас в каждом магазине, были и в 80-е годы в Советском Союзе. Нет рецептов, которые бы не получились. Во всяком случае всё, что я пекла, у меня всегда получалось замечательно.
17 февраля — Всемирный день капусты
Эстонцы вполне могли бы сегодня устроить себе настоящий праздник вместе со всемирным днем капусты. Когда спрашивают про национальные эстонские блюда, то чаще всего перечень начинают с мульгикапсад – блюда из тушеной квашеной капусты.
Хлебный пудинг
Хлеб в деревнях выпекался далеко не каждый день и иногда даже не каждую неделю, поэтому через несколько дней, когда хлеб становился черствым, его старались использовать как-нибудь еще, размачивая в молоке, квасе, просто в воде, использовали для тюри или в повторной выпечке. Вот и у меня сегодня остались эстонские масленичные булочки Вастлакуккель, которые идеально подходят для хлебного пудинга.
Вастлакуккель (Vastlakukkel) – Масленичная булочка
Эстонцы, как и многие другие народы, выпекали особый хлеб в соответствии с народным календарем. В день Вастла на праздник встречи весны в Эстонии пекут маленькие масленичные булочки со срезанным верхом, наполненные взбитыми сливками — Вастлакуклид (Vastlakiklid).
Творожный пирог
Если вы любите влажные, но не плотные кексы, то вам обязательно понравится этот из моей серии про эстонскую кухню.
Хлебозавод-автомат
«Так начинается производственный процесс на одном из московских автоматизированных хлебозаводов, заводе имени Н. С. Хрущева, поставляющем населению советской столицы пшеничные булки и белые батоны различных сортов.»
Малосольные огурцы
Обычный набор специя для приготовления малосольных огурцов включает в себя лист хрена, сельдерей листовой, мята, зонтики спелого укропа, петрушка и чеснок. Рецепт, который чаще всего встречается на просторах интернета, является точной копией рецепта из «Книги о вкусной и здоровой пище»
Оладьи
Общее у оладий – густое тесто, такое же, как для блинов, только значительно гуще. И на сковороду оладьи при приготовлении не выливают как блины, а накладывают ложкой.
Ржаной хлеб на закваске (Rukkileib)
Ржаной хлеб был одним из самых важных продуктов для эстонцев на протяжении веков. Ржаной хлеб был ежедневной едой. Его ели много почти со всеми блюдами и продуктами. Даже если на столе были другие продукты, отсутствие хлеба символизировало крайнюю нищету и страдания.
Пасхальные истории. Яйца из Голландии.
Любите ли вы яйца как голландский художник Jos van Riswick? Крашеные яйца – один из семи символов Пасхи.
Килька (Kilu)
Балтийская килька — один из символов эстонской кухни. Точнее, сам символ — это бутерброд из соленой кильки на чёрном хлебе с маслом, и непременным кружком варёного яйца сверху.
На эстонском языке килька называется «килу» (kilu). Водится килька в Балтийском море, и название балтийской кильке выдали по месту жительства – Sprattus sprattus Balticus. В большом семействе сельдиевых кильки разделились на 2 рода.
Первый род килек – шпроты. К нему относится Балтийская килька и Черноморская килька. Однако балтийская килька крупнее и вкуснее черноморской. Хотя, вполне может быть, что это субъективное ощущение
Сюльт (Sült) Студень
Во всех книгах про эстонскую кухню обязательно есть sült – сюльт. В переводе с этонского sült – студень.
В пищу использовались все части туши. Из требухи варили суп. Свиные ноги солили к масленице, свиные хвосты хранили до весны и сваренным из них супом кормили сеятелей ячменя – чтобы он рос хорошо. Свиной пятачок давали детям – чтобы они быстрее научились писать. Сердце, по преданью, придавало силу, однако детям сердце есть не давали, т.к. считалось, что они будут заносчивыми. А почки отваривали в супе и ели всегда с кем-нибудь пополам – чтобы жить в дружбе. Кто съедал селезенку – тому легко давалось ткачество. Однако, по сведениям историка эстонской кухни Алисе Моора, «повсеместно селезенку отвергали». Мясо обычно варили в супе.
Киллатухлид
Киллатухлид — одно из блюд эстонской кухни, которое упоминается в книге Вильяма Васильевича Похлёбкина «Национальные кухни наших народов» в главе «Эстонская кухня». Однако у Похлёбкина нашлись ошибки в рецепте.
Котлеты? Жульен? 23 февраля!
Сегодня будет рецепт из серии «Еда мужская 1 кг» или когда просто котлеты делать скучно.Праздник День защитника Отечества 23 февраля уже на пороге и можно
Кекс трехстаканник
Ида Сави – легенда эстонской кулинарии. И не только. Судите сами — с 1979 года её книга «Булочки, пироги, пирожные.» (“Saiad, pirukad, koogid”) пережила 6 изданий по 200 тысяч экземпляров только на русском языке. Похоже, эта книга была в каждой советской семье.
Сегодня из этой книги пусть будет «КЕКС-ТРЕХСТАКАННИК»
Мульгипудер
Мульгипудер – в переводе с эстонского языка означает «каша мульков». Мульки – жители южного района Эстонии Мульгимаа, которые готовят эту кашу с начала XIX века.
Росолье
Росолье – блюдо эстонской кухни. Салат из свеклы, картошки, морковки и селедки – этакая шуба навыворот, однако гораздо старше всем известной селедки под шубой. Встречается и сегодня в Эстонии повсеместно в столовых, придорожных кафе, и на бизнес-ланчах. По-настоящему популярным этот салат стал в Эстонии в 1930-1960-х годах.
Мульгикапсад — Mulgikapsad — капуста мульков
Сегодня будет «Мульгикапсад». Идеальное блюдо как символ эстонской кухни. Правда не самое фотогеничное. В переводе с эстонского «мульгикапсад» означает — «капуста мульков».
Mannivaht – Манная пена
Каждый ребёнок, который ходил в эстонский детский садик знаком с Mannivaht (манная пена). Это вкусно, весело и совсем по вкусу не похоже на эту вашу противную манную кашу.
Калитки
Калитки – распространенная в Карелии, Эстонии, Финляндии выпечка из ржаной муки с разнообразными начинками. В разных местностях они могу называться – карельские пирожки, калитки, karjala pirukas, karjalan piirakka, kalittoa
Индийская пшеничная лепешка наан
Прикосновение цельной пшеничной муки придает золотистый цвет этим мягким лепешкам наан из Южной Азии. Ваш гриль на свежем воздухе прекрасно подходит в роли тандыра, в котором традиционно выпекают нааны. Лепешку наан часто подают с райтой — острым соусом из йогурта и огурца.
Сельский хлеб
Рецепт, описание и фотографии приготовления простого французского сельского хлеба на опаре по книге Дж. Хамельмана «Хлеб».
Кимчи поккым паб
Кимчи поккым паб
(жареный рис с кимчи)
В Корейской кухне вариантов кимчи поккымпаб – как у нас борщей. В каждой семье свой.
Основных ингредиентов для кимчи поккым паб всего 2:
1. Рис,
2. кимчи.